Chinese people and the concept of "storing dry food for an abundant new year"

30/01/2019

The Lunar New Year is just a few days away. Just like in Vietnam, the Chinese are also busy preparing for the most important holiday of the year from now on. What is special is that the Chinese are very fond of dried and salted foods because they believe that the food stored for the new year will be a sign of a prosperous and prosperous year.

The reason why the Chinese call December "lap" is because the word "lap" comes from meat. They like to dry-cured meat in the winter to eat all year round. Curing meat is popular in December, and that is why the Chinese call it "lap nguyet". We often see that during Tet, Chinese people in Cho Lon often eat lap duck meat, lap pork meat, not... braised pork. The word "thang dem" in Vietnamese also comes from the two words "lap nguyet", but the Vietnamese have misread the word "lap" as "chap".

Trang thông tin du lịch và phong cách sống Travellive+
Cứ mỗi dịp Tết đến, người dân địa phương lại có truyền thống làm cá khô. Người Trung Quốc tin rằng ăn cá vào dịp Năm mới sẽ đem lại giàu sang, phú quý. Trong hình là một người đàn ông đang phơi cá ở Hàng Châu.

Every New Year, local people have a tradition of drying fish. Chinese people believe that eating fish on New Year will bring wealth and prosperity. In this picture, a man is drying fish in Hangzhou.

Người dân Huệ Châu thuộc tỉnh An Huy, Trung Quốc phơi thịt gà trên những thanh tre dưới nắng để chuẩn bị cho Tết Nguyên đán. Đây là một truyền thống mà người dân Huệ Châu rất tự hào.

People in Huizhou, Anhui province, China, dry chicken on bamboo sticks in the sun in preparation for the Lunar New Year. This is a tradition that Huizhou people are very proud of.

Những dãy thịt gà, cá, xúc xích tẩm ướp được bày bán rất nhiều ở thành phố Thiệu Hưng, tỉnh Chiết Giang

Rows of marinated chicken, fish and sausages are displayed in abundance in Shaoxing city, Zhejiang province.

Một chủ cửa hàng vịt phơi khô ở thị trấn Bành Đức, Thành Đô, tỉnh Tứ Xuyên. Đây là khu vực nổi tiếng với món vịt được chế biến theo nhiều cách thức khác nhau.

A dried duck shop owner in Pengde town, Chengdu, Sichuan province. The area is famous for duck prepared in various ways.

Một người phụ nữ đang tất bật kiểm tra cá phơi khô tại một làng chài thuộc quận Hải Châu, Liên Vân Cảng, tỉnh Giang Tô.

A woman is busy checking dried fish at a fishing village in Haizhou district, Lianyungang, Jiangsu province.

Hình ảnh những xâu lạp xưởng được phơi từ tháng 12 tại thành phố Hợp Phì, Trung Quốc

Image of sausage strings dried since December in Hefei city, China

Trung bình sẽ có khoảng hơn 20.000 con cá được phơi khô trước dịp năm mới ở Hàng Châu, tỉnh Chiết Giang

On average, more than 20,000 fish are dried before the New Year in Hangzhou, Zhejiang province.

Hình ảnh tại xưởng sản xuất đùi lợn xông khói Kim Hoa nổi tiếng thuộc tỉnh Chiết Giang. Thịt xông khói Kim Hoa rất khác so với thịt xông khói của phương Tây. Khi chín khói, miếng thịt cắt ra vẫn còn nguyên màu đỏ tươi và lớp chất béo rất rõ ràng, có thể dùng ăn luôn hoặc làm thịt hầm.

Image at the famous Jinhua smoked ham factory in Zhejiang province. Jinhua smoked ham is very different from Western smoked ham. When smoked, the cut meat is still bright red and the fat layer is very clear, can be eaten as is or used as stew.

Thịt xông khói theo phong cách Quảng Đông được treo trên các mái nhà

Cantonese style bacon hung from the roofs

Cá được cắt lát và phơi khô. Ảnh chụp tại thành phố Ninh Ba, tỉnh Quảng Đông

Fish are sliced ​​and dried. Photo taken in Ningbo city, Guangdong province.

Xưởng sản xuất hồng khô lớn nhất thành phố Phúc Châu, tỉnh Phúc Kiến. Nơi đây có thể sản xuất tới 200.000 ký hồng khô chỉ riêng vào mùa đông.

The largest dried persimmon factory in Fuzhou City, Fujian Province. It can produce up to 200,000 kilograms of dried persimmons in winter alone.

Người dân kiểm tra thịt vịt muối phơi khô. Ảnh chụp ở tỉnh Phúc Kiến.

People inspect dried salted duck meat. Photo taken in Fujian province.

Một người phụ nữ kiểm tra cá phơi khô ở khu vực Liên Vân Cảng, tỉnh Giang Tô.

A woman checks dried fish in Lianyungang, Jiangsu province.

Nga Nguyen Source: Synthesis
RELATED ARTICLES