Have breakfast like the Cantonese.

17/11/2019

Dim sum is a type of Chinese cuisine consisting of many light dishes combined together and usually served in the morning. It is also an integral part of Cantonese culinary culture.

In total, there are around 100 different dishes, mainly made from rice flour, wheat flour, etc., and various meat and seafood fillings, steamed in bamboo steamers, but the important thing is to enjoy them with tea.

Các món hấp gồm có há cảo, sủi cảo, bánh bao, bánh bao chỉ, xíu mại, bánh bao xá xíu, bánh hẹ và các món chiên như: bánh khoai môn chiên giòn, bánh cảo cá hồi chiên, các loại chả giò, các loại bánh ngọt, các loại thịt viên, chân gà chưng và cháo.

Steamed dishes include dumplings, wontons, steamed buns, steamed buns with filling, siu mai, char siu buns, chive buns, and fried dishes such as crispy fried taro cakes, fried salmon dumplings, various types of spring rolls, various types of pastries, various types of meatballs, braised chicken feet, and porridge.

The development of dim sum, becoming a beautiful aspect of Chinese cuisine as it is today, cannot be attributed solely to the contributions of the Cantonese people. Cantonese-style dim sum is more distinctive and elaborate than those from other provinces in China. They are visually appealing, delicious, and have a light flavor due to the minimal use of spices. Beyond simply changing the fillings, the Cantonese also introduced the art of food presentation and decoration, giving dim sum a completely new look. For example, while dim sum in northern China is primarily made with wheat flour, in Guangdong, rice flour and local vegetables are added to create delicious dim sum.

Các món điểm tâm theo kiểu Quảng Đông đặc biệt và cầu kỳ hơn so với những tỉnh khác ở Trung Quốc.

Cantonese-style dim sum dishes are more distinctive and elaborate compared to those in other provinces of China.

But no matter how varied and creatively they may be, Cantonese dim sum dishes all originate from humble beginnings, such as the "Scholar's Congee."

Trang thông tin du lịch và phong cách sống Travellive+

"Once upon a time, there was a student who went to take an exam. When he returned home hungry, he went into the kitchen and found nothing left to eat except a little plain rice porridge and some leftover food, including a few roasted peanuts. So he poured everything into the bowl of porridge to eat to relieve his hunger. On the day the exam results came out, he passed with flying colors and became the top scholar. People spread the word that it was thanks to eating that mixed porridge that he passed so well, so from then on they called it 'Scholar's Porridge,' a very popular breakfast dish that still exists today."

Món cháo Trạng nguyên Quảng Đông.

Cantonese Scholar's Congee.

One unique aspect of breakfast is that you can eat many dishes without feeling full, and you can enjoy them leisurely without getting bored thanks to the tea.

Cantonese families have a habit of meeting at restaurants for breakfast and chatting over tea. Most restaurants here offer a wide variety of breakfast dishes. Having breakfast and tea is an indispensable part of life, especially for the elderly. They see it as a pastime, a way to spend their time. "Older people can meet to drink tea and read the newspaper all morning, or even all afternoon." There's a saying in Cantonese.One cup of tea and two snacks are enough for an elderly person to get through the day.

Ngày nay, các nhà hàng không chỉ phục vụ điểm tâm buổi sáng mà bán cả ngày; các mặt hàng dim sum khác nhau thậm chí được bán dưới dạng take away cho sinh viên và nhân viên văn phòng.

Nowadays, restaurants not only serve breakfast but also sell throughout the day; various dim sum items are even sold as takeaway for students and office workers.

A traditional dim sum meal includes various types of dumplings such as steamed pork buns, rice or wheat buns, and rice noodles, containing a range of ingredients, including beef, chicken, pork, shrimp, and vegetarian options. Many dim sum restaurants also offer steamed greens, grilled meats, porridge, and other soups. Desserts are also available, and many places even offer egg tarts as an accompaniment. Dim sum is often eaten as breakfast or brunch.

Há cảo có lớp vỏ trong mờ lấp ló nhân tôm thịt hồng hồng đẹp mắt với chút xanh của hành lá cùng mùi thơm hấp dẫn.

The dumplings have a translucent wrapper revealing a beautiful pink shrimp and pork filling with a touch of green from the scallions, along with an enticing aroma.

Sủi cảo thường bao gồm thịt nghiền hoặc rau chất đầy và cuốn trong một mảnh bột mỏng, sau đó được ép chặt lại bằng cách nhấn mạnh các góc bánh vào nhau hoặc xếp thành nếp.

Dumplings typically consist of minced meat or vegetables as a filling, wrapped in a thin sheet of dough, and then pressed together by pressing the corners or folding them into pleats.

Xíu mại thường gồm thịt lợn, nấm đen, hành, gừng... được gói trong giấy gói hoành thánh.

Siu mai typically consists of pork, black mushrooms, onions, ginger, etc., wrapped in wonton wrappers.

Bánh bao Triều Châu hấp với đậu phộng, tỏi, hẹ, thịt lợn, tôm khô và nấm Trung Quốc.

Teochew steamed buns filled with peanuts, garlic, chives, pork, dried shrimp, and Chinese mushrooms.

Tiểu long bao là món bánh bao chứa đầy thịt hoặc hải sản với nước dùng đậm đà bên trong.

Xiaolongbao are steamed buns filled with meat or seafood in a rich broth.

Bánh bao chiên giòn làm bằng khoai môn nghiền, nhồi nấm thái hạt lựu, tôm và thịt lợn.

Crispy fried dumplings made with mashed taro, stuffed with diced mushrooms, shrimp, and pork.

Xoa thiêu bao là món bánh bao với thịt lợn nướng. Chúng có thể được hấp để có màu trắng và mịn hoặc được tráng men và nướng vàng.

Xoa thieu bao are steamed buns filled with roasted pork. They can be steamed to a white and smooth texture or glazed and baked until golden brown.

Bánh bao kim sa (nãi hoàng bao) là bánh bao hấp với nhân sữa trứng.

Kim Sa Bao (Nai Huang Bao) is a steamed bun with a custard filling.

Bánh bao dứa là bánh mì cuộn với phần topping có kết cấu như vỏ dứa, thường có vị ngọt và không chứa dứa.

Pineapple buns are bread rolls with a topping that has a pineapple-peel-like texture, usually sweet, and do not contain pineapple.

Bánh củ cải là loại bánh pudding làm từ củ cải trắng cắt nhỏ, trộn với các miếng tôm khô, xúc xích Trung Quốc và nấm. Chúng được hấp, sau đó cắt thành lát và áp chảo.

Radish cake is a type of pudding made from diced white radish, mixed with pieces of dried shrimp, Chinese sausage, and mushrooms. It's steamed, then sliced ​​and pan-fried.

Breakfast dishes can be prepared by steaming and frying, among other methods. They are often served in small steamers, each containing three or four pieces. It is an ancient Chinese custom for those seated at the table to share the dishes, with everyone able to try a piece of each.

Huong Thao - Source: BBC
Trang thông tin du lịch và phong cách sống Travellive+
Related Articules