Đấu trường âm nhạc quốc tế Sing!Asia 2025 đang chứng kiến những màn trình diễn bùng nổ, và tại vòng bán kết 1 vừa diễn ra tại Thượng Hải, cặp đôi Phương Mỹ Chi (Việt Nam) và Kelou (Trung Quốc) đã thực sự tạo nên một dấu ấn khó phai. Không chỉ là một tiết mục đơn thuần, màn kết hợp đầy táo bạo giữa cải lương Việt Nam và hí kịch Trung Quốc trong một bản mashup độc đáo đã trở thành tâm điểm, khẳng định tài năng và phong độ ổn định của Phương Mỹ Chi, đồng thời mở ra một không gian đối thoại văn hóa sâu sắc, đưa di sản Việt Nam vươn tầm quốc tế.
Tiết mục này là sự hòa quyện đầy bất ngờ giữa "Túy Âm" – bản hit đình đám của Việt Nam năm 2017, và "Lục Hải Vi Vương" – một bản nhạc mang đậm màu sắc sử thi Trung Hoa. Việc lựa chọn "Túy Âm" không chỉ bởi độ nhận diện cao, mà còn ẩn chứa tiềm năng kết nối mạnh mẽ với khán giả khắp khu vực châu Á.

Tại vòng bán kết 1 “Sing! Asia 2025”, Phương Mỹ Chi cùng nghệ sĩ Kelou (Trung Quốc) mang đến phần trình diễn mashup kết hợp cải lương Việt Nam và hí kịch Trung Quốc, tạo nên tiết mục bùng nổ
Dưới bàn tay phối khí tài tình của nhóm sản xuất DTAP, ca khúc này đã được làm mới hoàn toàn, mang một hơi thở hiện đại nhưng vẫn giữ được nét đặc trưng, để rồi bất ngờ kết nối với "Lục Hải Vi Vương". Hai ca khúc tưởng chừng không liên quan lại hòa quyện một cách đầy nghệ thuật, tạo nên một bản mashup không chỉ thể hiện sự sáng tạo vượt bậc mà còn là minh chứng rõ nét cho một tiết mục giàu tính đối thoại văn hóa. Phương Mỹ Chi và Kelou đã không chỉ trình diễn; họ đã khéo léo mở ra một câu chuyện song song, kể về hai nữ tướng kiệt xuất từ hai nền văn hóa khác biệt, cùng nhau tỏa sáng trên một sân khấu chung.
Điểm nhấn mang tính biểu tượng và đầy tự hào nhất của màn trình diễn chính là khoảnh khắc tiếng vọng cổ da diết của Phương Mỹ Chi cất lên. Giọng hát đầy cảm xúc của cô đã mang đến một lát cắt lịch sử hào hùng, gợi nhắc đến hành trình kiêu hùng của nữ tướng Trưng Trắc trong vở cải lương kinh điển "Tiếng Trống Mê Linh" với câu hát lay động lòng người: "Nhưng hỡi ơi, chí tang bồng nay chưa kịp thỏa mà đường âm dương cách trở lành lạnh áng mây sầu…".

Trong bối cảnh sân khấu hiện đại, tiếng vọng cổ da diết vang lên từ giọng hát của Phương Mỹ Chi trở thành điểm nhấn đầy xúc động. Hình ảnh nữ tướng Trưng Trắc được tái hiện bằng âm nhạc như một lát cắt lịch sử, vừa bi tráng, vừa hào hùng
Đây không chỉ là một phần trình diễn phô diễn tài năng ca hát, mà còn là một sự tôn vinh đầy tự hào đối với di sản văn hóa dân tộc, khẳng định mạnh mẽ bản sắc Việt trên đấu trường quốc tế. Phương Mỹ Chi đã thực sự trở thành một "sứ giả văn hóa", mang cải lương – một loại hình nghệ thuật truyền thống đặc sắc của Việt Nam – đến gần hơn với khán giả châu Á và thế giới.
Sự sáng tạo đặc sắc nhất trong màn trình diễn của Phương Mỹ Chi và Kelou còn nằm ở sự kết nối đầy bất ngờ giữa hai loại hình sân khấu truyền thống đặc trưng: cải lương Việt Nam và hí kịch Trung Quốc, thông qua việc hoán đổi ngôn ngữ đầy tinh tế. Phương Mỹ Chi đã thể hiện "Lục Hải Vi Vương" bằng tiếng Việt, trong khi Kelou lại trình bày "Túy Âm" bằng tiếng Trung. Sự hoán đổi ngôn ngữ này không chỉ tạo điểm nhấn độc đáo, mà còn thể hiện tinh thần giao lưu văn hóa mạnh mẽ, phá vỡ rào cản ngôn ngữ để hai nền văn hóa có thể "trò chuyện" và thấu hiểu lẫn nhau.

Điểm sáng tạo nằm ở việc kết nối hai loại hình sân khấu truyền thống đặc trưng là cải lương Việt Nam và hí kịch Trung Quốc
Theo chia sẻ từ nhóm sản xuất DTAP, việc đưa hai hình thức nghệ thuật dân tộc là cải lương và hí kịch lên sân khấu quốc tế không nhằm mục đích làm nhòa đi bản sắc riêng của mỗi loại hình. Ngược lại, mục tiêu là để chúng có cơ hội đối thoại, bổ trợ và cùng nhau tỏa sáng, tạo nên một tổng thể hài hòa và độc đáo chưa từng có. Sự tinh tế trong hòa âm còn được thể hiện rõ nét qua việc lựa chọn các nhạc cụ dân tộc. Đàn bầu – nhạc cụ một dây đặc trưng của Việt Nam – đã mang đến chiều sâu cảm xúc, nét trầm bổng đặc trưng cho tiết mục. Trong khi đó, đàn nhị, dù xuất hiện trong cả hai nền âm nhạc, lại được xử lý kỹ thuật riêng biệt để giữ lại sắc thái văn hóa bản địa, góp phần làm nên một màn trình diễn vừa mang tính toàn cầu vừa đậm đà bản sắc.
Sau phần trình diễn đầy ấn tượng, Phương Mỹ Chi đã không giấu được xúc động khi chia sẻ về niềm tự hào của mình: "Khi hát câu vọng cổ đó, tôi chỉ nghĩ làm sao để kể câu chuyện về Trưng Trắc một cách tự hào nhất. Tôi thấy rất hạnh phúc vì được đứng trên sân khấu quốc tế và hát về lịch sử dân tộc mình".

Niềm tự hào của nữ ca sĩ trẻ khi được trình diễn đại diện cho quốc gia
Cô cũng bày tỏ niềm vui khi lần đầu tiên được chứng kiến sự hòa quyện giữa hai nền nghệ thuật truyền thống đặc sắc: "Đây là lần đầu tiên được mang cải lương Việt Nam và hí kịch Trung Quốc cùng cất tiếng. Hai nét văn hóa riêng biệt, nhưng lại cùng nhau tỏa sáng". Màn trình diễn này không chỉ là một thành công về mặt nghệ thuật mà còn là một cột mốc quan trọng, khẳng định vị thế của văn hóa Việt Nam trên bản đồ âm nhạc và nghệ thuật thế giới, với Phương Mỹ Chi là một trong những gương mặt trẻ tiên phong.